Affiliations professionnelles

Sélectionnez votre langue

Mon affiliation à des organismes professionnels m'a été d'une grande utilité tout au long de ma carrière et sert entre autres à rassurer mes clients sur le fait que je suis liée par leurs codes de déontologie.

 

CHARTERED INSTITUTE OF LINGUISTS (CIOL)

Je suis devenue membre associée du CIOL en 2001, puis membre à part entière (MCIL) en 2004, avant d'être élue Fellow (FCIL) en 2011.

J'ai participé activement au travail de l'Institut et j'ai rempli un certain nombre de fonctions depuis 2002, notamment en tant que présidente de la section Traduction et présidente du comité de rédaction de la revue de l'Institut, The Linguist. Entre 2012 et 2019 j'étais membre du Conseil, dont j'ai été Présidente d'avril 2016 à juillet 2018.

Vous pouvez prendre connaissance de mes obligations dans le cadre du Code de déontologie du CIOL ici.

 

CHARTERED LINGUIST

Je figure en tant que Chartered Linguist (CL) dans la section Traduction du registre CL depuis 2008 et j'ai contribué activement à relancer le programme CL fin 2014. En tant que Chartered Linguist je suis dans l'obligation d'être en activité régulière, de participer à un programme annuel de formation continue et de rendre compte de mes activités.

 

INSTITUTE OF TRANSLATION AND INTERPRETING (ITI)

Je suis membre à part entière (MITI) de l'Institute of Translation and Interpreting (ITI) depuis 2007 (membre associée 2002-2007).

ISO logo   20 years